LEGALING Veritabanı Üniversitemiz Deneme Erişimine Açılmıştır
Değerli Kullanıcılarımız;
İngilizce-Türkçe ve Türkçe-İngilizce hukuk terimleri tercümesinde “profesyoneller için, profesyoneller tarafından” hizmet verme idealiyle yola çıkan, Türkiye’nin ilk İngilizce-Türkçe, Türkçe-İngilizce tam kapsamlı hukuk terimleri veri tabanı olan Legaling 15.01.2026 tarihine kadar Üniversitemiz deneme erişimine açılmıştır.
Kimler Kullanabilir?
Başta hukuk fakültesi ve İngilizce mütercim tercümanlık bölümü öğrencileri ve akademisyenleri olmak üzere sosyal bilimler alanında faaliyet gösteren tüm öğrenci ve akademik personel Legaling’den faydalanabilir.
İçeriğinde neler var?
- 4 hukukçunun onayından geçmiş 55.000’den fazla İngilizce ve Türkçe hukuk kavramı
- Veri tabanına her hafta eklenen 500’den fazla kavram
- 100’den fazla hukuk dalı bilgisi
- Örnek cümleler
- Çeviri yapılırken veya kavramları kullanırken oluşabilecek hataların önüne geçebilmek için gereken yerlerde detaylı açıklamalar ve püf noktalar
Nasıl Erişilir?
Legaling veri tabanına erişim için üye girişi yapmaya veya kullanıcı oluşturmaya gerek bulunmamaktadır. Ana sayfanın sağ üst köşede bulunan “Akademik” tuşuna basarak veritabanını kullanabilirsiniz.
Nasıl Kullanılır?
Veri tabanının kullanımına yönelik detaylı bilgiyi web sitesinin sağ üst köşesindeki sarı renkli “ⓘKullanım Kılavuzu” tuşundan alabilirsiniz.
Erişim bağlantısı : https://academic.legaling.net/