Selçuk Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü, Kariyer Günleri Etkinliğini Gerçekleştirdi
Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü tarafından düzenlenen Kariyer Günleri etkinliği, büyük ilgi gördü. Etkinliğe akademisyenler ve öğrenciler yoğun ilgi gösterdi.
Etkinliğin moderatörlüğünü İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü’nden Dr. Öğr. Üyesi Rana Sağıroğlu üstlendi. Yayım yönetmeni Büşra Uyar, “Türkiye’de Yayıncılığın Güncel Durumu” başlıklı uzaktan konferansta konuşmacı olarak yer aldı. Katılımcılar, yayıncılık sektöründeki yenilikler ve güncel gelişmeler hakkında bilgi edindi.
Dr. İsmail Kaygısız, Munzur Üniversitesi'nden bir akademisyen, çevirmen ve editör olarak "Metnine Çalışmanın Pratiği" üzerine konuştu. Katılımcılara metin üzerinde çalışmanın inceliklerini anlatarak çevirmenlik ve akademik yazım süreçlerine dair değerli ipuçları verdi.
Etkinliğin bir diğer önemli konuğu ise Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu'ndan çevirmen Oğuz Kaan Çetindağ oldu. Çetindağ, "Kamuda Çevirmen Olmak" başlıklı konuşmasında kamu sektöründe çevirmenlik kariyerinin detaylarını aktardı. Kamu çevirmenlerinin karşılaştığı zorluklar ve fırsatlar hakkında katılımcılarla bilgi paylaşımında bulundu.
Katılımın yoğun olduğu etkinlik, hem akademisyenler hem de öğrenciler için oldukça faydalı geçti. Yayıncılık, çevirmenlik ve akademik kariyerin farklı yönlerini keşfetme fırsatı sunan bu etkinlik, Selçuk Üniversitesi'nde geniş bir katılımla gerçekleşti.
Aralık ayının son günlerinde Namık Kemal Amfisi'nde yapılan etkinlik, katılımcılar için unutulmaz bir deneyim oldu.